Frequently Asked Questions.
much will my translation cost?
There are several factors we consider when quoting a specific
project. The main criterion is the number of words a document contains. Other
factors include the difficulty of the material (technical translations cost more
than non-technical ones, for example) and any other special requests. Each
project is quoted independently.
long will it take to complete my translation?
Each project has its own schedule. While we do everything we can
to facilitate our clients' translations and accommodate their delivery
deadlines, we never sacrifice the quality of our translations for the sake of
speed. However, we work closely with our clients and translators to make sure
that the client's translations are delivered in a reasonable time frame.
you manage projects?
The following section outlines the typical life-cycle of our
document translation process:
We receive the original documents/files from you via e-mail, fax
or delivery service.
Our Project Managers analyze your documents/files and determine
the scope of the project.
We select the translators and subject matter experts based on
We define the specific terminology and create a glossary for the
Our hand-picked translators translate and/or localize your
The subject matter expert reviews the draft translation for
technical and/or scientific adaptation.
Our Quality Assurance professionals check the overall quality,
accuracy, style and consistency of the translation.
We lay out and format the final translation to match the original
documents/files as closely as possible.
The final product is delivered to you, always on time.